Please activate JavaScript!
Please install Adobe Flash Player, click here for download

Bildband Chiemgau

19 |MiteinemBlickübersAchental nachNorden zumChiemseebegebenwiruns indieChiem- gauer Alpen. Zwei Berge, die man mit der Seilbahn„erklimmen“ kann, bieten herrliche AusblickeinsAlpenvorland zum „Bayerischen Meer“: die 1669 Meter hohe Kampenwand (r.o.) und der zwei Meter höhere Hochfelln (r.u.). Ebenfalls vom Hochfelln aus blickt man nach Osten in den Ruhpoldinger Talkessel (S. 2O o.), während die Morgenstimmung überm Chiemsee vom Laubenstein aus aufgenom- men wurde (S. 21 o.). | | We enter the Chiemgau Alps with a view ac- ross the Achen valley towards Chiemsee in the north. Two mountains that can be „scaled” by cable car present exquisite views from the al- pine foothills to the „Bavarian Sea”: the 1669 metre high Kampenwand (top right) and the two metre higher Hochfelln (bottom right). From the Hochfelln one looks to the east into the Ruhpolding Talkessel (p. 20 top), while the morning scene over Chiemsee was photogra- phedfromtheLaubenstein. | | Con un ultimo sguardo a nord, dalla valle dell'Achen verso il Chiemsee, andiamo ora in- controalleAlpidelChiemgau.Dallecimedidue monti, che si possono „calare” comodamente con la funivia, si apre una vista mozzafiato che spazia dalle Prealpi fino al „mare bavarese”: il Kampenwand (in alto a ds.), alto 1669 metri, e l’Hochfelln(inbassoads.),chelosovrastadidue metri. Dall’Hochfelln lo sguardo scopre, verso est,anchelaconcadiRuhpolding(p.20,inalto), mentre la suggestiva aurora che illumina il Chiem- seeèstataripresadalLaubenstein(p.21,inalto).|

Pages